Dequeísmo

En algunos grupos hablantes está muy arraigado el empleo innecesario de la preposición de antes de que: es el combatido «dequeísmo». Así:

Formas con «de» incorrecto

Nos dijeron «de» que lo harían.
Se le comunicó «de» que era necesario el informe completo.
Les indicaron “de” que debían enviar allí el pedido.

Formas correctas

Nos dijeron que lo harían.
Se les comunicó de que era necesario el informe completo.
Les indicaron que debían enviar-allí el pedido.

Sin embargo, no siempre resulta incorrecto el empleo de la preposición de junto a qué. Se suele cometer el error inverso, por carencia, cuando corresponde usar esa preposición y se la suprime. De este modo:

Formas con supresión de «de”

Pensó en la responsabilidad que todo estuviera contabilizado.
Ante la certeza que lo aprobarían, no insistió más.
Ten la seguridad que esto es así.

Formas correctas

Pensó en la posibilidad de que todo estuviera contabilizado.
Ante la certeza de que lo aprobarían, no insistió más.
Ten la seguridad de que esto es así.

Con el fin de ayudar en la prevención del «dequeísmo- y también de la supresión inadecuada de la preposición de, indicamos un sencillo mecanismo de prueba: el párrafo introducido por que se sustituye por el pronombre demostrativo eso, y si la oración resultante tiene sentido, tendremos la seguridad del cierto en el empleo o la omisión de la preposición; si no lo tiene, habrá que rectificar la expresión. De esta manera:

Habla de que lo hará = Habla de eso (construcción correcta) Asegura de que vendrá = Asegura de eso (construcción incorrecta) Corresponde: Asegura que vendrá.

El afán sintético actual está generalizando la costumbre de suprimir la preposición de antes de párrafos iniciados con el relacionante que. El lenguaje culto acepta esta omisión, un poco a regañadientes. Pero, lo que rechaza categóricamente es la inclusión de la preposición cuando no corresponde, es decir el -dequeísmo».

Fuente: Apunte de Comunicación escrita de la U de Londres.